Video Viewing Guide:
A "Stage 3" Illustration
Focused on a Recording of the Writer's Own ESL Class
 
by Brenda Sansom-Moorey
Preface | The Class | Table of Contents
Return to John Murphy's Home Page

Preface Note:  This site is an illustration of a Stage 3 Video Viewing Guide as submitted in partial completion of course work for TSLP 827-I:  Practicum in Teaching ESL to adults as offered by the Department of Applied Linguistics and ESL, Georgia State University in the spring of 1998.   John Murphy was the course instructor.  An even fuller version of this guide is available on two hour reserve in the media center of the Pullen Library (7th floor Library South), or upon request from Dr. Murphy.  The video recording targeted by the guide is also on reserve in the media center under John Murphy's name (ask for tape number #981).  Some additional components missing from this "web version" are a series of tables and figures Brenda designed that did not transfer as parts of the web posting.  This webbized version of Brenda's original guide is provided an illustration of possibilities and to give readers a feeling for the potential such guides represent in the professional development of language teachers.  Notice that we term this a "Stage 3" guide (as opposed to either Stage One or Stage Two guide) because Ms. Sansom-Moorey produced it herself, from video recordings of one of her own courses. 

  Return to Top
The Class:   ESL 300: Theological Writing
Institution:   Candler School of Theology, Emory University
Location:   Atlanta, Georgia
Dates:   April 13 and 17, 1998
Proficiency level:   High Intermediate-Advanced
Instructor:   Brenda Sansom-Moorey
Filmed by:   Stephen Moorey, Julie Van Leuven
 
Table of Contents
 
 Part I    Pre-Viewing Information
    Part II  The Tapes
   Tape 1
   
Return to Top
 
   Tape 2
   
  References 51
 
  Appendix A:  The Course Syllabus

  Appendix B 

Return to Top
 

  Appendix C 

  Appendix D

  Appendix E

  Appendix F 75 (Course Syllabus, revised)

 
 

 Pre-Viewing Information

 Background

 These two videos  show two consecutive ESL classes in the second-to-last week of the spring semester 1998 at the Candler School of Theology, a United Methodist Church seminary which is  part of Emory University. As a pilot project for the new ESL program for seminary students, this class is still very much of a course-in-progress.  Although the administration and faculty have been concerned for some time about the English-language needs of their international students, this was the first semester any ESL instruction has been offered  at Candler.  I was hired to design and teach a writing course that would be included as part of the regular seminary curriculum.

 I based the course on a design I had created for the course project in TSLP 845, "Approaches to Teaching ESL/EFL," at Georgia State University in the fall quarter of 1997.  [Note:  Here's a link to Brenda's related course project for the Approaches course].  The course was conceived  as  a high intermediate level writing course for students in a theological seminary.  Because it was necessary for  the course to be as  relevant as possible to the students' theological studies, I incorporated  theological readings as the basis for writing assignments and modeled the assignments on the types of papers students might have in their other classes.  I also made use of native- speaker student theology papers as model essays, or, as in the case of the essay used in these videos, as the basis for exercises in essay revision.

Return to Top
 

The Students

 For this first semester, enrollment in the class was purely voluntary, although students were urged to sign up by some of their professors.  However, although students received credit for the class, it did not count toward their degree requirements, and  the they were only able to take the class as a course overload.   As a result, only four students signed up for the class (much to the chagrin of the Associate Dean's office which had estimated an enrollment of  twenty). About a third of the way through the semester, a fifth student joined us as an auditor and participated almost as fully as the other four.

    Three of the students were (or had been) in the Masters of Theology (Th.M) program, which is a one-year degree program intended to prepare students for Ph.D. work.  The other two were each studying for a Master of Divinity (M.Div.) degree, which prepares students to enter the ordained ministry.  Thus the Th.M. students' curricula  focused on academic research work, while that of the M.Div. students emphasized the practical and applied aspects of theology and pastoral work.  It was a challenge for me to design a class to address the needs of both–a challenge I am still working to meet as I continue to revise the course.

 Because the class was so small it was possible to get to know each student fairly well and to have a good sense of the strengths and weaknesses in his or her writing. The following is a brief description of the individual students:

 Heong-Seok (yellow shirt in first session) is from Korea.  This is his first year in the U.S.  He graduated from the   Th.M. program this spring, and will be reapplying for Ph.D. programs next year.   He is very bright and comprehends theological texts well.  However, he has had difficulties in summarizing without plagiarism and in explaining his main points in enough detail in essays. He readily asks and answers questions in class.

 Keun-Jo (dark shirt in first session and blue plaid shirt in second session) was also a Th.M student from Korea.  He has been accepted into the Ph.D. program of a prestigious university.  He is also very bright, has fairly good written grammar, and can analyze and interpret texts quite competently and creatively.  In his papers, he has had some problems in organization and sometimes does not provide enough explanation for his arguments.  He often asks thoughtful questions and initiates comments in class.
 
 Eun Hee (female student), who was our auditor, was a special student. She is also Korean.  She graduated from the Th.M. program last year and will enter a highly ranked Ph.D. program in the fall.  Her English is excellent with few grammatical errors, written or oral.  She is extremely intelligent and can write thoughtfully and very expressively. However, the language she uses in her summaries tends to be a bit general and vague.  She rarely asks questions or comments in class, but her answers are usually correct and her analyses insightful.

 Jeong-kwan (white shirt in second session) is a Korean M.Div. student.  This is his first year in the U.S. and his first year in seminary.  He is quite shy but has become braver about offering comments and answering questions in class.  He has problems with syntax and vocabulary when expressing himself in writing.  He also tends to include extraneous material and pack too many ideas into a single paragraph in his papers.  However, he is capable of conceptualizing coherent and even creative arguments, even if he has trouble expressing them clearly.

 Costa (African student) is an M.Div. student from Angola whose principal language is Portuguese.  He studied English for only five months before coming to the U.S. and entering Candler last October.  He was admitted by special arrangement without taking the TOEFL, and now he is struggling a great deal in all his classes.  He often misunderstands directions, has difficulty comprehending texts, and has significant grammar and composition problems.  He readily  answering questions, but often his answers are off-track.

Return to Top
 

 Course Content

 Although my original course design called for a class that met six hours a week for ten weeks, the number of contact hours had to be significantly pared down in order to fit with Candler's class schedule.  In the end, the class met twice a week for one-and- a-half hour sessions throughout the 13-week semester.  I tried to cover as much material as I could in this time, but I am afraid I was too ambitious for the time available, resulting in  somewhat of a scattershot effect.

 I addressed basic issues of mechanics and  composition and also included some short grammar reviews, mainly on sentence types and dependent clauses. (The revised  syllabus is included in Appendix A).  For this I made use of exercises in two ESL textbooks, Writing academic English by Alice Oshima and Ann Hogue (1991) and Academic writing: Exploring processes and strategies by Ilona Leki (1995).  I also discussed with students the expectations and assumptions which guide various genres of academic and theological writing. In order to apply the concepts they learned in class, the students produced 5 out-of-class short papers (2-3 pp.) and 2 in-class papers which were similar to the writing assignments they received in their theology classes.

 I discovered, however, that because all but one of them were taking this class as an overload, most of them could barely handle this work load.  I had planned to assign additional grammar and composition exercises as homework, but found that the students just could not manage any more outside work. Consequently, many of the class periods I had intended to devote to discussion of readings and papers had to be spent on in-class exercises.  The two class periods shown on the videotapes are examples of such sessions.
 As I mentioned above, I tried to make the class relevant to the rest of the students' curricula by assigning theological readings on which to base their papers, and by discussing the application of rules and features studied in this class to some of their other work.  In one such instance, we analyzed the Master's paper proposals of the Th.M. students in this class.  I  refer to these and to other papers the students did for this  class on the videotape.

Return to Top
 

Using This Video Viewing Guide

 I have included videotaped portions of two class sessions in this viewing guide  because they depict two parts of a single  lesson, and the exercises were intended to proceed in a sequence.  I have identified the separate segments from the two classes, each of which deals with a particular task or sequence of the lesson, and have numbered and titled them accordingly.  The issues involved are then listed and  the activities and  objectives described.   Before reading the commentary which follows,  the viewer is invited to perform an observation task while watching the segment.   Then the actual unfolding of the lesson is related, followed by my reflections on the issues that arose from that segment of the lesson.    Most of the issues identified represent different types of decisions a teacher must make as the lesson progresses, e.g.:  How much time shall I give to this explanation?  What do I do when the students seem stumped by a task?  How shall I phrase my questions to elicit the type of response I hope for?  After giving my own reflections on the decisions I made in a particular segment, therefore,  I also pose questions for the viewer to consider, many of which are aimed at an evaluation of those decisions.

 Although the tapes can be viewed in their entirety for a sense of the way the lesson unfolded as a whole, because of the length it may be more convenient for the viewer to select a sequence that seems relevant to his/her interests.  For the viewer's convenience, I include the VCR counter numbers and verbal cues for the beginning of each segment.  (Most segments are separated by a few sections of blank tape; however, due to editing problems, there are a few places where segments begin immediately after the preceding sequences.)

Return to Top
 
 Questions to Consider

 Should the viewer prefer to watch the all the segments in one or two sittings, the following questions may be useful in considering the lesson as a whole.
 
 1.  Teacher Questions:    Wajnryb (1992, p, 47) suggests that the language of questions is an important aspect of the lesson which merits attention.   She lists several categories of questions as follows:
 
Yes/No Questions "Should I put a footnote here?"
Short Answer/Retrieval Questions "According to this paragraph, how many
words are there for "snow" in the Eskimo
language?"
Open-Ended Questions "What is the purpose of this paragraph?"
Display Questions
(asking information already
known) "What is the title of this essay?"
Referential Questions
 (seeking new information) "What is the Korean word for "snow?"
Non-Retrieval, Imaginative
Questions "What kind of concluding sentence would
you write?"

Return to Top
 

How would you categorize  the questions I pose to the students throughout the
lessons?  What pattern(s) do you see?  Was the selection of questions effective in
achieving my purposes?  Would you recommend any changes?

     2.    Lesson Organization and Cohesion:  According to Davis (1993, p. 6) the
introduction of new material is best absorbed if it is organized logically and is linked by
a conceptual framework. I tried to arrange the exercises in a progression according to
difficulty.  The earlier exercises were also intended as a buildup to the revision of the
NS student paper.

      How successful was this arrangement overall?  Was the relationship between
exercises apparent?  Were the tasks relevant to the students' "real-world needs," and
did they accomplish their purposes?
 

     3.  Attending to the Learner:   Wajnryb notes several strategies that teachers
engage in to attend to learners' contributions and needs (p. 6):

     •    Using students' names
     •    Stance
     •    Facing students or not
     •    Eye contact
     •    Verbal prompts
     •    Facial expressions and gestures:   smiling, nodding, frowning
     •    Gestures
        •    Touching
 
There are other ways too in which a teacher may attend to particular learners' needs
and problem areas, some of which are conditioned by the specific activity the class is
engaged in, e.g. monitoring group/pair work, choosing particular examples, asking
individual questions, etc.

      What strategies do you notice in both the tape and this guide that were used to
attend to individual learners?  How effective were the strategies?

Return to Top
The Tapes:  Part Two

 Tape 1
 
 Segment 1:  Beginning the Lesson

00:00:09 - 00:00:43
Cue    T:   All right,  today, I don't know how much you did, but do you remember I gave
you this paper?

Issues: Opening the Lesson; Learner Aims
 
Activity and Objective:  I introduced the lesson for the day and the series of exercises
to be done in class.  I had planned to work on aspects the students needed to focus on
when revising their writing.  I wanted to start with some exercises on paragraph
cohesion from the Oshima and Hogue  textbook, then proceed to examining some of
their essays.  These were to be preliminary exercises to introduce the main task:
examining and revising specific sections of a native-speaker student essay.

[In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]

Action synopsis: I briefly described the exercises we would do together in class.

Reflections:
Learner Aims:  I introduced the exercises we would be doing immediately afterwards
and implied that they would relate somehow to the NS paper that we would examine,
but I did not make the connection clear or clearly spell out the aims I had for the lesson
as a whole: i.e. that the exercises would build up practice in different aspects of essay
revision so that the students could apply the principles learned to an entire paper.

Return to Top
 Segment 2: Working with Paragraph Cohesion

Part 1:  00:00:49 - 00:02:30
Cue    T:   In these paragraphs there are some sentences that don't belong in the
paragraph.

Part 2:   00: 02:37 - 00:09:49
Cue    T:   OK, what about that paragraph?

Issues: Negotiating Meaning; Feedback to Error; Teacher Questions

Task and Objective:   The learners were to identify and eliminate sentences that were
not relevant to the surrounding paragraph.  The objective was to comprehend
paragraph
 cohesion. (The text of the exercises is found in Appendix B)
 
 
  Action Synopsis:   In sequence A, Keun-Jo read the first paragraph and easily picked
out the irrelevant sentence.  At the start of sequence B, Heong-Seok had already read
the second paragraph.  At first,  neither student was unable to locate the unnecessary
sentence.  I went over the paragraph sentence by sentence:

T:        OK, what is the topic sentence of this paragraph?
HS:       The first sentence.
T: (Underlines and reads sentence.)  So it's about crime and . . . ?
HS:  Chicago citizens.
T:        Yeah, what about Chicago citizens?
HS:       That [unintelligible].
T:        Well, what are the Chicago–what is the relationship between crime and
          the citizens?  Between crime and the citizens?  What . . . ?
KJ:       The crime makes the citizens be afraid.
T:        OK, OK.
KJ:       Of being–living in the city there.
T:        OK, so it's not just crime, it's their fears and worries, right?
KJ & HS:  Yeah, yeah.
T:        That's the topic–the citizens' fears and worries about crime.  OK, so look
          at the next sentence, then.

     I read through each sentence that followed and asked if it dealt specifically with
the topic we had identified.  Heong-Seok was then able to pick out the unrelated
sentence, and I talked briefly with Keun-Jo about putting this sentence into another
paragraph.  I pointed out again that while the sentence in question dealt with crime in
general, it did not specifically refer to citizen concerns about crime.

     The students disagreed as to whether the last sentence fit with the rest of the
paragraph. ("Indeed, it seems that the increase in crime is turning the average home in
Chicago into a prison for its inhabitants.")  Heong-Seok objected that while the
sentence fit with the topic, he did not think it worked as a concluding sentence.  I asked
him what kind of concluding sentence he would write.  Instead of coming up with an
entirely new sentence, he repeated the sentence but substituted "war place" or "frontier
of the war" for "prison."
 
T:        Battle zone?
HS:       Yeah, because it's gun, and locks . . .
T:        So you're–the problem you have is with "prison."
HS:       Yeah.
T:        If there was a different kind of metaphor like "battle zone" it would fit
          better.
HS:       Yeah.
T: (to KJ)     What do you think?

     Keun-Jo, in contrast, thought the sentence fit because it was the final punch line
that the other sentences had built up to in describing the increasingly desperate
measures people resorted to in self-protection against crime.  I told him this was a good
point.

Reflections:
Feedback to Error; Teacher Questions :  When the students had trouble identifying the
irrelevant sentence in the second paragraph, I surmised that their difficulty lay in
insufficiently determining the focus of the paragraph.  Therefore I had them examine the
specific focus of the paragraph as set down in the topic sentence.  I wanted them to
figure it out if possible, so asked several questions to elicit a response.  When they had
done this successfully they were able to find the sentence in question easily.  I think this
exercise in clarification of meaning was successful on the whole.
 
Negotiating Meaning; I am not sure whether I should have taken the time to explore
their disagreement over the final sentence.  In some ways I thought it could have been
potentially helpful, but am not sure whether I exploited it well enough.  The episode of
meaning negotiation with Heong-Seok over his objections to the wording of the
sentence was successful, but I did not comment on the validity of his objection.  Keun-
Jo introduced an important point–using buildup as an effective way of maintaining
paragraph cohesion–but I did not take the opportunity to stress this as a general
principle.

Return to Top
 

 Segment 3: A Cultural Digression

00:09:58 - 00:12:55
Cue   T:   OK, I want you guys to take a few minutes now and look at this page.

Issues:   Giving Instructions; Handling Digressions; Teaching about Culture; Managing
Time

Activity and Objective: I gave directions for  the task  the students were to complete
           as a pair.

[In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 

Action Synopsis:   I explained to the students that the paragraph in question, on the
topic of conversion to the metric system in the U.S., contained some irrelevant
sentences and also needed to be divided into smaller paragraphs. (See Paragraph 2 on
the second page of Appendix B.)  Then Keun-Jo unexpectedly asked me about the
origins of American measuring systems.  I responded by explaining the U. S.
measuring system at some length.  Keun-Jo appeared quite interested and interjected
comments, but Heong-Seok did not.

Reflections:   I thought I achieved my purpose in giving clear directions, but then had
to handle an unexpected question on an aspect of U.S. culture.  One of the things I like
most about ESL teaching is the opportunity to talk about cultural issues–however,
because I usually feel that I must give most of my time to issues of form, learning skills
and principles, etc., cultural discussions always seem to fall into the category of lesson
digressions.  I enjoy them, not least because they build up affective connections with
the students, but I feel conflicted about indulging in them, especially in a class like this
in which there are so many important things to work on with the students.  I wanted to
respond to  Keun-Jo's questions about the English measuring system, but also felt
uneasy about the time I was spending on it.  After viewing the videotape, I also
wondered if I should have spent so much time on it when one of the students (half of
the class!) appeared uninterested in the discussion.

Return to Top
 Segment 4: Working with Paragraph Cohesion II

00:13:01 - 00:20:48
Cue    T:   I know that's very rude in Korea.

Issues:  Cultural Sensitivity; Identifying the "Right Answer"; Dealing with Multiple
Options; Checking Learning

Activity and Objective:  The students were to work together to divide up a paragraph
with multiple topics and to eliminate irrelevant sentences (Appendix B, second page).
The objective was to practice editing for paragraph cohesion.  Another "non-content"
objective was to practice the learning skill of collaborative editing.
 

[In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 Action Synopsis:   I summoned Heong-Seok to mark their findings on the overhead
transparency, inadvertently using a gesture that is impolite in Korea.  The students had
initially picked out only one of the two irrelevant sentences in the exercise.  This time I
did not have to repeat the method I had used before of going over the paragraph
sentence by sentence.  I merely pointed out that there was another irrelevant sentence
in the paragraph and Heong-Seok identified it right away.  Keun-Jo disagreed, but
Heong-Seok pointed out rightly that the sentence in question broke up the flow of the
paragraph.  I weighed in on Heong-Seok's side , explaining why he was right.

     When Heong-Seok indicated their paragraph divisions on the overhead, I
suggested that they could make another division.  They were not able to determine
where this might be by themselves, so I gave them a hint and also told them that this
was an optional division.

Reflections:
Cultural Sensitivity I know that the gesture I used was impolite (crooking the index
finger as a summons–used to call a dog in Korea), but because I sometimes use it
humorously among American friends, I often forget that it is objectionable when I'm in
an ESL class with Korean students.   When this happens, I usually apologize light-
heartedly.  The students have always laughed and have never taken offense; however,
I think I should  make greater efforts to censor myself ahead of time.

Identifying the "Right Answer";  Dealing with Ambiguity     I think it is very  helpful for
students to disagree about their answers and learn to defend their choices by
explaining their reasoning, although in many  in many exercises  it is necessary for the
teacher to indicate the "right answer" and give the appropriate explanations.  However,
I believe that it is also important to show students that in the real world there many
cases of language usage characterized by multiple options and ambiguities.  I tried to
illustrate this point by suggesting another optional paragraph division.

Checking Learning   I often use wait time to elicit answers from the students even if it
lasts a while  because I have found that silence often produces worthwhile responses.
However, when it becomes clear that students are not  responding, I must intervene in
some way.  Some of the choices I have:
     •    give the answer
     •    direct the question to an individual
     •    reword the question
     •    check for comprehension
          •    give a hint
     After rewording the question to little effect, I chose to give a hint here because I
thought the students understood the question but were both stumped as to how to find
the answer.  With the hint, I hoped they could supply the answer themselves, which
 Heong-Seok eventually did.

Return to Top
 
 Segment  5:  Lesson Breakdown and Repair

00:20:55 - 00:37:23
Cue    T:  Now another thing that is something we need to watch out for in essay
composition is explaining enough or giving enough examples of what we want to say.

Issues:  Lesson Breakdown; Transitions; Teacher Talk, Discussing Culture

Activity and Objective: The students were to look at a paragraph from the textbook
that I projected on the overhead and determine where citations were needed for the
supporting facts in the paragraph.  In their final paper the students were supposed to
use citations.   (The paragraph is entitled "Model: Example" in Appendix C.) The
objective of this exercise was to remind students that they had to cite their sources when
including information gathered elsewhere in their papers and to review with them where
citations should be placed.  (Most of them had already been using citations in their other
course  work.)

[In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 
Action Synopsis: I briefly mentioned one of the problems all the students had displayed
in their work–insufficient explanation of their arguments–and then described what I
wanted them to do in the exercise.  The students read the paragraph aloud, then
commented on part of its content, viz., the number of words different cultures have for
"snow." Again we digressed a bit, and talked about different Korean words for snow.

     When we came back to the exercise, the students seemed confused.  I asked
them where to put the footnotes, and Heong-Seok indicated several places that seemed
strange to me.  I still did not realize the extent of the breakdown or explore its cause.  I
asked Keun-Jo what he thought, but at first he did not reply.  Finally he told me that he
did not know what I wanted them to do.  Heong-Seok then chimed in and revealed that
the students were confused by what I meant by "footnotes."  They had thought I meant
content footnotes and had been looking for places where extra information should be
given.

     After I explained to them about the two types of footnotes that are customarily
used (in the Turabian/Chicago style manual), they understood what I wanted, although
at first Keun-Jo did not think the paragraph required any footnotes.  We then went
through the paragraph sentence by sentence. I had them point out where footnotes
should be and explain why each sentence did or did not require a footnote. Their
answers were generally correct.

Reflection:
 Transitions; Lesson Breakdown  Although I did not realize it at the time, after viewing
the tape I could see that the transitional comments I made before introducing this
exercise probably played an important part in misleading and confusing the students,
which ultimately resulted in a lesson breakdown.  In effect I had conflated two separate
aspects of the use of support in academic papers: providing enough support in sufficient
detail and documenting the support adequately.  As a result, the students were probably
led to believe that I was speaking about the need to provide content footnotes.  Clearly,
transitional comments need to be well-integrated with the instructions for subsequent
activities to minimize confusion.  The text of my comments and directions is as follows:

T:   Now another thing that is something we need to watch out for in essay
     composition is explaining enough or giving enough examples of what we want to
     say–giving enough evidence and explaining enough.  I'm always telling you–many
     of you in your papers–that I want you to say more or to expand, or I'll say, "What
     does this mean?  Explain this more."

     First of all, let's look at this here.  This paragraph here uses an example of a
     point.  But I want you to read this and see where do you think this person should
     put a footnote or a citation.  You remember that we talked about footnoting, and
     you footnote quotations; you also footnote facts that you've taken from some
     other source.  Let's read this paragraph and see where would you want this writer
     to put a footnote.

From these comments, it is easy to see how a student might conclude that I was
referring to content footnotes rather than reference citations.

     Another problem was the confusing way I tended to refer to "footnotes" and
"citations." They are not, in fact, interchangeable, but I referred to them as if they were.
Moreover, I had earlier asked the students to cite sources within the text, according the
MLA guidelines–which are not footnotes–but now I was referring to source citations as
footnotes.  (All this has partly to do with my own confusion about making the transition
myself from using the Turabian format to an APA or MLA format.)   Fortunately, the
students eventually told me that they were confused and why, and the exercise
proceeded more smoothly after that.  However, I never did clarify the confusing
terminology, something I should have done then or during the next lesson.
 

 Teacher TalkOne thing I've been somewhat  horrified to discover from viewing
the videotape is the extent to which I use not only simplified "teacher talk" with the
students but also ungrammatical "foreigner talk" when my sentences include noun
clauses.  I tend to use this when giving instructions, apparently in an effort to ensure
comprehension.  This is an area I want to target for correction.
 

Return to Top
 

 Segment 6: Negotiating a Topic with Students

00:37:32 - 00:53:12
Cue    T:  Some of your essays–let's look at a couple of your essays.

Issues:   Applying Course Content; Modeling; Responding to Student-Initiated Topics

Activity and Objectives:   The students were to look at extracts from their essays on
the overhead which I had marked as too vague or cryptic.  I asked them why I thought
this was so and how their sentences could be revised or expanded.  The objective was
to help them learn to express themselves as precisely and concisely as possible so that
the reader could better understand their arguments.
 
 [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 Action Synopsis:   I put the first page of one of Heong-Seok's essays on the overhead
projector without identifying its author. (The essay and extracts from the reading it was
based on are found in Appendix D.) This was a review of the first chapter of
Constructing Local Theologies by Robert Schreiter (1985,  Maryknoll, N.Y.: Orbis Press),
a book which describes and categorizes attempts by Third World churches to create
theologies based on their own circumstances. I pointed out a passage in which Heong-
Seok had described the chapter's topic in such general terms that the impression of the
chapter that the essay conveyed was quite misleading.  I asked why I wanted the writer
to give more detail.  Heong-Seok, identifying himself as the writer, gave an adequate
answer.

     I had meant to continue on with examples from another essay, but Keun-Jo asked
me a question about the appropriate length for summaries.  As I tried to discern his
meaning and answer his questions, we became engaged in a discussion about
summary writing, and I did not get to the next essay.  I tried to explain that the length of
summaries depended on their purpose and illustrated my point by using Keun-Jo's own
Th.M. research paper as an example.  I tried to make the point that even a general
summary has to include enough detail to clearly identify the main points.  Then I
returned to Heong-Seok's essay and asked the students to supply additional details that
would clarify the meaning of the first sentence.  They were not able to respond because
they said they did not remember the reading very well.  I then modeled the first sentence
for them, and they were able to give an adequate response for the second sentence.

     However, the students complained that Schreiter had not organized his
arguments well and that they had trouble finding the main points.  I responded by asking
them to explain the next of the points that Heong-Seok had mentioned in his essay.
They were able to do this, and I used their answer to model a more explicit sentence
that could be used in the essay.  I told them that Heong Seok had in fact been
successful in finding the main points; he just needed to explain them clearly.

Reflections:
Responding to Student-Initiated Topics    In this class,  I have found that the students
can ask good questions that merit more than a brief response.  The section of the paper
we were examining was part of a summary of a book chapter.  Keun-Jo related the
problem of insufficient explanation to the confusion students have as to which points to
include in a summary and in  what detail.  I had not thought of the problem in this
way–and of course not all of the students' problems with providing sufficient explanation
stemmed from summary-writing difficulties.  However, although I had not intended to
discuss summary-writing per se, I knew that all of the students have struggled with this
task in one way or another throughout the course, and I gradually realized that Keun-Jo
had provided an important reason for the students' problems with insufficient explanation
that I had missed.  I therefore made the decision mid-stream that it was worth
incorporating a short discussion of summary-writing into the lesson, even though that
meant that we did not have time to look at any more student papers.

     Heong-Seok also joined the discussion, commenting that his writing problems
were partly due to the fact that the original chapter was disorganized and hard to
summarize.  At this point we could have probed more deeply into the guidelines for
producing a summary: I could have had them look back at the chapter again and
discussed with them methods for identifying which points to include and in how much
detail.  I recognized that this probably would have been beneficial to them; however, it
would have taken us far off the track and I did not want to give up my focus on their
need to be more specific in their writing.  Consequently, I focused again on Heong-
Seok's essay, emphasizing that he had indeed selected key points; the real problem
was that he did not state them explicitly enough.  However, I mentally filed away the
student's comments to be reconsidered when planning next year's course.
 
Modeling    When the students had trouble coming up with more specific descriptions of
"the significant shift in theology" I modeled what I had in mind for them.  I tend to rely on
this strategy a good deal in my teaching.  I have found that students often have no idea
of what I am trying to convey to them if I simply describe a principle or a task to them.
They usually need to hear an example not only to understand how to apply the principle
 but also to grasp the principle in the first place.

Applying Course Content   When Keun-Jo asked me about the appropriate length for
summaries, I used his own research interests as an example in my answer.  I want the
students to know how to apply the skills and principles they are learning in this ESL
class directly to the projects they are working on elsewhere.  Using theological materials
and being somewhat familiar with theological terminology is helpful for the teacher, I
think, in facilitating this kind of transfer.

Return to Top
 

 Segment 7: Discussing the Purposes of Academic Writing

00:53:14 - 01:05:29
Cue   T:   Did you have a chance to read that one?

Issues: Teacher Questions; Discussing Concepts; Relating Course Content

Activity and Objectives: We analyzed  the introduction of a NS Candler student paper
that compared and contrasted the social justice approaches of Walter Rauschenbusch,
the founder of  the American Social Gospel movement in the 1930's, and liberation
theology, a broad socio-political movement in Third World churches which started in
Latin America in the 1960's. (The paper excerpts and exercise questions are found in
Appendix E.)  We looked specifically for the writer's description of his purpose.  (He did
not give one.)  I wanted the students to reflect on the need to describe one's basic
purpose or justification for writing a paper.  I also wanted to show them that they were
not alone in struggling to become good writers: native-speakers also had problems in
essay composition.  Furthermore, I wanted them to see how poor writing can obscure
cmprehension.

[In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 

Action Synopsis: Heong-Seok asked me about the reason for beginning the paper with
a quotation.  I explained that it was a "hook" and reminded him of a previous class
discussion on introductions.  I asked them to identify the thesis statement, then asked
them to look at the rest of the introduction:

T:        What do you think about the rest of this introduction?  Do you think this is
          an adequate introduction?
HS:       No.
T:        No?  Why?
HS:       It's very confusing because the organize [i.e. organization of]  an essay is
          better to come after that thesis sentence because thesis sentence
          determine[s] the organization of that essay . . . I think he explain why
          thesis is important or why is the motive of his thesis [unintelligible].
T:        OK.  Did he explain why his project is important?  What is the importance
          of his project?
HS:       I   think he does not explain.
KJ:       He talks about some limitation?
T:   Limitations?
KJ:       Yeah, and his [unintelligible] and how he will explore the issues.
T:        But does he explain why he is doing this or what is the purpose for
          comparing these two?
HS:       The impact upon the privileged.   The impact upon the privileged.
T:        He will review the impact upon the privileged.
HS:       But he does not mention about that, he does not [unintelligible].
T:        OK.  So do you think that he describes why he's writing this paper, or what
          is he trying to–I mean, what is the problem, what is the purpose, what is
          the problem he's addressing?  Do you think he talks about that?
KJ:       Not clear.
HS:       He does not explain why he will deal with that comparison of that Social
          Gospel and liberation theology.  His motive is not clear.  And also his
          thesis is not strong, in my opinion.  It's not just comparison–what is that
          purpose of comparison and why should discuss that [unintelligible].
T:        Yeah, good, I'm glad you saw that.

     I then explained that a writer should justify why he/she is writing a paper; in
particular, the writer should explain the reason is for selecting two subjects to compare.
As an example, I mentioned the somewhat comical notion of comparing the writings of
Karl Barth (arguably the foremost modern Protestant theologian) with those of Karl Marx
(who should need no introduction) without giving some clear reason.  I asked each
student to describe the purpose of his Th.M. paper, and I reminded Heong-Seok that I
had mentioned this very point when discussing his paper proposal with him. (He had
chosen to compare the analysis of reality in the writings of Dietrich Bonhoeffer, a
German theologian of the 1930's and 40's, and in Minjung theology, an indigenous
liberation-style theology developed in Korea in the 1970's.)  Keun-Jo then asked me
further about what I meant when I spoke of identifying a problem as the reason for
writing a paper, and I elaborated a bit on the need to focus on intellectual problems.

Reflection:
Discussing Concepts; Relating Course Content    I especially wanted to discuss with
these Th.M. students the importance of writing papers as the focused response to  a
particular problem or issue.  These students want to become scholars and teachers, so
it is particularly necessary for them to learn how to produce critical and original writing.
In the introduction to his Th.M. paper, Heong-Seok never explained why he had picked
Bonhoeffer and Minjung theology as his subjects for comparison.  He had not even been
able to articulate his reasons well to me orally, other than to say that he had done a
paper on Bonhoeffer before and that he was required to relate his Th.M. paper to Korea
in some way.  Through the use of the sample paper we examined, I wanted to show him
an example of the unsatisfactory and confused impression one gets from reading a
paper which does not spell out its main point.  I also wanted to impress upon the
students by means of the NS paper example that having a thesis statement did not
guarantee that the writer had satisfactorily explained his purpose in writing the paper.

     When I spoke about intellectual problems, however, my explanations could have
been strengthened if I had prepared specific examples ahead of time. I think also that I
could have asked the students to brainstorm reasons for comparing Rauschenbusch
and liberation theology and to compose a suitable sentence that could be  included  in
the introduction. However, the question of time limitations again intruded.

Teacher Questions    When I reviewed the section of the tape transcribed here, I saw
that my questions had been very directed indeed, and I wondered if I had left the
students any leeway for disagreement or voicing their own opinions.  They said they
agreed with me, but I wondered how much of their observations they would have
formulated on their own, and how much was influenced by a desire to give an answer I
would find acceptable.

Return to Top
 Segment 8:  Practicing Transitions

01:05:30 - 01:13:52
Cue    T:   Let's look at . . . let's see . . . question 2.

Issues: Teacher Questions; Error Correction

Activity and Objectives: In the NS paper, the writer made a poor transition from
introducing Rauschenbusch to introducing liberation theology.  I asked the students to
write a transitional sentence.  The objective was to make them more aware of the
necessity for smooth paragraph transitions and to give them practice in doing so.
 
 [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 
Action Synopsis: I pointed out the abrupt shift in topic to the students, who agreed with
me and commented themselves on reasons why the transition was inadequate. I  then
asked them to create a transitional sentence.  Heong-Seok provided one, with a pointer
from me on the technique of using old and new information to create a transitional
passage, which then I wrote on the transparency.  I paused to correct an error in his
verb tense usage.

Reflection:
Teacher Questions   Again I asked very pointed questions aimed at eliciting a particular
response:

T:        For the reader, it's very confusing.  Did you think?  I mean, I don't know if
          you thought that when you read this.  Did you have that impression when
          you read this?  That it was confusing?
HS:       Yeah.
KJ:       Kind of.
HS:       I think that paragraph  needs some  transition sentence using "in the same
          way," a general statement.

I was perhaps guilty of asking "leading" questions in order to elicit the observation I
wanted.  However, when they had thought about it, they seemed to genuinely agree that
the topic shift was too abrupt by advancing further reasons of their own.  When I asked
the students to write a transition sentence of their own, the question became much more
open-ended, but they met the challenge well. Overall, I thought this exercise was
successful.

Error Correction   When Heong-Seok used the wrong tense in his transition sentence, I
paused and said, "Past tense," until he supplied the correct tense.  I did not let him
discover the nature of the error on his own, but neither did I supply the right answer.  I
could have merely indicated to him that he had made an error and let him figure it out
from there.  Parenthetically, I usually do not correct oral errors in this writing class unless
they are quite blatant or get on my nerves in some way.  This may not be the "best"
approach, but I usually have too many other things to attend to and would rather not
give the time and energy to this as well.

Return to Top
 Segment 9: Discussing the Purpose of Academic Writing II

01:15:01 - 01:22:00
Cue     T:  Last time we were looking at that paper that I gave you.

Issues:  Adding to an Earlier Discussion; Time Management; Giving Examples

Activity and Objectives:  I gave a further explanation on the subject of practical versus
intellectual problems.  The objective was to assure the students that practical problems
were sometimes worth writing about because they also posed interesting intellectual
problems.
 

Action Synopsis:   In the second class period I brought up again the question of
identifying one's purpose for writing a paper.   I mentioned that some practical problems
were worth writing about because of the intellectual problems they posed.  I used  Keun-
Jo's research as an example of a practical problem (the Korean church does not have
an interpretive methodology of its own) that is also interesting from an intellectual point
of view (how a Western mode of thinking is applied to a non-Western context).  I then
tried to broaden the concept by explaining that students could focus on specific
intellectual problems even in their assigned topics in seminary, choosing as an example
Costa's essay comparing Martin Luther's and Ulrich Zwingli's views of the eucharist.

Reflection:
Adding to a Previous Discussion; Time Management     I did not want the students to
come away with the idea that only esoteric intellectual arguments were worth writing
about, especially since the M.Div. students–who had not been present at the previous
class meeting--would naturally be more concerned about issues that could be practically
applied in their churches. I also wanted to point out to the M.Div. students (who would
not be doing research papers) the importance of developing a focus even when writing
on assigned topics.   I chose, then, to extend the discussion of paper topics to the
second day of the lesson.

Giving Examples    However, I do not think I thought through the discussion well enough
in advance and proceeded to do the very thing I had  criticized the students for in their
papers: I overused vague words like "interesting" and "practical problems" without giving  enough specific examples.   Because of that, I'm not sure how enlightening my talk was.

Return to Top
 Segment 10: Giving Instructions for Pair Work
 
01:22:08 - 01:28:41
Cue   T:  OK, let's look at questions 3-5.

Issues:  Giving Instructions; Managing Pair Work

Activity and Objective:  I gave  the students instructions about the tasks for pair work.
I wanted  to make the tasks as clear as possible so that they could work on their own.
 
  [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 
Action Synopsis:  I gave instructions about the exercises, which dealt with the same
NS student paper we had examined in the previous class meeting.  I then selected the
pairs and signaled to them to begin working.

Reflections:
Giving Instructions     I have found that, for complex tasks, verbal instructions may not
be sufficient for the students.  I usually give them a list of written instructions for tasks I
have created and then go over them orally before beginning the exercise.

Managing Pair Work     I gave some thought ahead of time as to how to pair the students
for this exercise.  I did not want the learners to choose their partners because I wanted
to pair "slower" learners with "faster" ones.  Costa, the Angolan student, especially
needed an able partner to help him get through the exercise.  I had paired Eun Hee with
Costa before and she had been very patient with him, but he had responded very slowly.
I thought it would be good to give Keun-Jo a chance to work with him.  Similarly, I hoped
that Eun Hee might draw out Jeong-kwan, who is very reserved.
 

Return to Top
 Segment 11: Monitoring Pair Work
 

   Part 1:   01:28:48 - 01:29:10Part 3:  01:29:55 - 01:30:49
    Pairs work silently. T sits at table with Keun-Jo and Costa;
     gives instructions to pairs.
 
 Part 2:   01:29:12 - 01:29:50
   T stands at table where Keun-Jo Part 4:   01:30:55 - 01:33:30
    and Costa are working.T monitors Keun-Jo and Costa for the
     third time; monitors the other pair.
 

Issue:    Managing Pair Work
 

Task and Objectives:   The pairs had three tasks: 1) They were to identify places in the
marked paragraphs in which the writer had given insufficient information and/or needed
to cite a reference.  2) They were to divide up an extremely long (2½ page) paragraph
and indicate where new topic sentences might be needed.  3) They were to examine two
paragraphs that were very similar and decide how to eliminate the redundancy.  The
collective objective of these tasks was to familiarize students with the process of
checking for stylistic errors in written work so as to be more critical in editing their own
writing.  An equally important "non-content" objective was to engage the students in
collective learning and to enable students of different degrees of proficiency to help each
other solve common problems
 
 
 [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 Action Synopsis:  One of the pairs, Eun Hee and Jeong-kwan, stayed at the table
where the whole class had gathered.  I remained opposite them, but busied myself with
other work and did not take part in their discussion, nor could I overhear them very well.
However, it was easy for me to keep an eye on their general progress.  The other pair
moved to another set of desks.

     For a time, I left the pairs to their own devices.  At first they were very quiet,
reading the paragraphs in question.  (They had received the essay and the activity
questions the week before and were supposed to have read both, but I knew from
experience that most of them would not have read it before class.)  Eun Hee and Jeong-
kwan began to talk, but I did not detect much activity from the other group.  Eventually I
went over to Keun-Jo and Costa to see what was going on.  They were talking in a
somewhat desultory way and did not pay attention to me.  I stood watching them but
said nothing.  They did not ask me anything, so eventually I returned to my seat.

     As time progressed, Eun Hee and Jeong-kwan became more and more lively.
Keun-Jo and Costa were less so.  I went over to monitor the latter pair twice more
because they seemed lethargic and I was concerned about their progress.  The second
time I sat down, but they seemed to be engaged in the task, so I did not address them.  I
did interrupt both pairs, however, to give a general reminder that they needed to think of
possible topic sentences in the second task.
 

     The third time I monitored Keun-Jo and Costa, I sat down again.  This time Costa
asked me some questions about the structure of a comparison/contrast paper, but Keun-
Jo was absorbed in his work.  Finally, I suggested that they move on to the last question
because they were lagging behind the other group.

     Soon after I returned to my seat for the third time, Eun Hee and Jeong-kwan
finished their tasks.  I discussed their progress with them briefly; then the other pair
came back to the table.  I thought they had finished also, but later it turned out that they
had not completed the last task.

Reflections:   Pairing Eun Hee with Jeong-kwan worked very well.  When paired with
others, Jeong-kwan has tended to lapse into silence and let his partners make all the
decisions.  This time, however, he got into an energetic discussion with Eun Hee, so
much so that his voice is actually audible on the videotape!  (End of Part 3.)

     At the time, I had the impression that pairing Costa with Keun-Jo was less
successful; however, upon viewing the videotape I saw that they spent more time in
discussion than I had originally thought.  I did not want to be too intrusive and I usually
try not to interject comments when groups are working unless they ask me questions.
However, I was not sure how to "read" this pair because their discussion seemed half-
hearted at the time, yet my presence seemed to dampen it further. Neither student
normally is hesitant about asking me any questions.  It was difficult for me to know
whether to intervene or to let them alone.  I was wondering if Keun-Jo was getting
frustrated working with Costa because the latter is sometimes very slow at catching on.
In the end I prompted them to move along because I was afraid that they were getting
bogged down.

     I think Costa is too teacher-dependent and has not developed skills for
independent–or cooperative–learning very well.  More group or pair work might be
helpful for him, but his partners have to be patient. On the basis of my experience in this
and other classes, I have to say that although proficiency levels are an important
consideration when pairing students in a mixed proficiency level class, personality
factors are at least as important, if not more so, in facilitating an effective learning
experience.

Return to Top
Segment 12:  Reporting on the Tasks
 
01:32:25 - 02:18:26
Cue   Costa:  They talk, talk, talk, talk too much.

Issues: Classroom Power; Using Audiovisual Resources

Activity and Objectives: The pairs reported on the solutions  to their tasks they came
up with.  The purpose was to let the students pool their analyses and to see if they could
come up with common solutions as a group–with me monitoring the accuracy of the
    solutions.
 
  [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 
 Action Synopsis: The pairs took turns presenting their solutions.  Everyone spoke.
Some perceptive observations that had not occurred to me were made.  Most of the
time, I followed the discussion, asked for clarification and explanation about the reasons
for their choices, and marked their responses on the overhead transparency.  When they
had concluded each solution I made some additional comments, mostly agreeing with
their proposals.

Reflection:
Using Audiovisual Resources   I was not well prepared for this discussion, partly
because I had been so busy with the logistics of the class–including the videotaping,
picking up the camera woman, etc.–that I had not reviewed the essay as well as I should
have (I was trying to do that during the pair work).  Partly also, I was still a novice at
using the overhead projector and became swamped with all the different transparencies
I was trying to use.  Using transparencies for these exercises was more complicated
than it had been for the previous class because the various paragraphs for each task
were all on different pages, and I had to keep flipping through multiple transparencies.  I
found I had a hard time paying attention to what the students were saying and following
up on their comments.  Teaching is a bit like putting on a show–having to make sure
one's lines are ready and all the props are at hand.  This performance could have
benefitted from an extra dress rehearsal!

Classroom Power   An unexpected benefit from my disorganization, however, was that
the students spent most of the time talking and came up with some good insights.  They
were quite  involved in their discussion and observant in their analyses of the paper. I
would have liked to comment more on their insights, yet it occurs to me that another,
equally profitable way to have taken this would have been to structure the discussion so
that they were talking more to each other than to me.

Return to Top
Tape 2
 Segment 13: Wrapping Up the Lesson

00:00:10 - 00:04:32
Cue   T:  You can be aware of some of these problems.

Issues: Learning Aims; Closing the Lesson; Relating Exercises to Writing

Activity and Objectives: To close the lesson by describing the purpose of the
exercises.  My objective was to enable the students to take note of the work they had
done so that they could draw upon it in their own writing at a later date.
 
 [In the original guide on reserve in the library, a table to complete appears here.]
 
 Action Synopsis:   I recapped the purpose of the various exercises and reminded the
students to use what they had learned in their own writing.  Keun-Jo remarked that the
writer of the paper had used too many quotations.  I took that opportunity to conduct a
brief discussion about the proper use of quotations in a paper.

Reflections:
Learning Aims; Closing the Lesson    I do think that discussing learning aims explicitly is
helpful, especially if the students are working at such a high academic level as these
were, although it may not necessarily be best to do this at the beginning of the lesson.
Drawing out the lessons learned after the work is done may actually leave a more lasting
impression.  For such students, enlisting their cognitive skills can be very helpful in
facilitating their language learning.  Because many of them have developed these skills
to a high level in their other work, cognitive learning can be a powerful tool in absorbing
and retaining rules and forms of language.

     I want students to approach English-language writing realistically.  Thus, for
example, in this segment  I mentioned to them that in the real world native speakers do
not always use topic sentences in their paragraphs because that is quite true:  good
prose paragraphs often  do not employ the classic sort of topic sentences that are taught
in composition classes but leave the topic sentences implied.  I think it is better for
advanced ESL students to think of  topic sentences as tools to enhance cohesion in
their writing rather than as rigid rules to follow, and this is how I presented it.  I want to
explore this approach further the next time I teach this course.
 
Relating Exercises to Writing Issues
     When Keun-Jo brought up the issue of using quotations, I made time to discuss it
because I knew that most of the students had problems knowing how to quote
appropriately.  Like the NS author of the paper, many of them quoted ordinary facts and
unremarkable statements because they were afraid of plagiarizing after I had made
them rewrite some of their compositions in which they had plagiarized heavily.  In the
class period that followed these two, I took a cue from these discussions and had the
students practice paraphrasing.

Return to Top
 Segment 14: Postscript

00:04:37 - 00:05:08
Cue   T:  Thank you for your participation in my video.

Issue:   Affective goals; learner receptivity

Activity and Goal:   This was an spontaneous sequence  of relaxed chat with an
equally unplanned effect of maintaining affective connections between teacher and
students.

Action Synopsis: The students and I share a laugh together at after the lesson is
concluded.

Reflection:   In her discussion of goals and objectives, Graves (1996) mentions Stern's
four types of goals for language learning: proficiency goals, cognitive goals, affective
goals and transfer goals.  Affective goals are defined as "achieving positive attitudes and
feelings about the target language, achieving confidence as a user of the language, and
achieving confidence in oneself as a learner" (p. 17).  Such affective goals are related as
well to various aspects of the receptivity to language learning that is so important to
successful acquisition, as described by Allwright and Bailey (1991).  Receptivity to the
teacher and to other students is critical in the achievement of positive attitudes towards
the learning process, and teachers are wise to employ methods to facilitate it.

     Humor is a tool many ESL teachers use for this purpose, consciously or
unconsciously.  I usually employ it in my classes because it fosters a relaxed
atmosphere and a sense of camaraderie between the students and between the class
and me.  The trick is to be able to do this while at the same time maintaining enough
seriousness so that the students put forth their best efforts in doing their class work.
The laughter in this segment was a release for all of us from the tension and
concentration of presentation and the completion of tasks, and it reinforced the affective
bonds that had been created during the semester.

Return to Top
 References
 

     Allwright, D. & Bailey, K. (1991).  Focus on the language classroom.  Cambridge,
U.K.:  Cambridge University Press.

     Brown, H. D. (1994).  Teaching by principles: An interactive approach to language
pedagogy. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall Regents.
 
     Byrd, P., Liu, C. W. C.,  Mobley, A., Pitillo, A., Rolf Silva, S., &  Sun,  S. W.
(1997, January).  Exemplification and the example.  Journal of English Grammar on the
Web [On-line journal], 1.   <http://www.gsu.edu/~wwwesl/issue1/index5.htm>

     Davis, B.G. (1993).  Tools for teaching. San Francisco: Jossey-Bass.

     Graves, K. (1996).  Teachers as course developers.  Cambridge, UK: Cambridge
University Press.
 
     Leki, I. (1995).  Academic writing: Exploring processes and strategies, 2nd ed.
NY:  St. Martin's Press.

     Oshima, A. & Hogue, A. (1991).  Writing academic English, 2nd ed. Addison-
Wesley.

     Richards, J.C. and Lockhart, C. (1996).  Reflective teaching in second language
classrooms. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

     Wajnryb, R. (1992).  Classroom observation tasks: A resource book for language
teachers and trainers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Return to Top
 Appendix A

                          ESL 300 Revised Syllabus
                             2/13/98
 
  Feb. 13F   Outside paper editing; Colons and Quotation Marks  Reading: Punctuation handout

  Feb. 16M   Grammar Review
      Mechanics & Style:  Revising; Essay Structure and Focus
     Reading:  Leki, pp. 140-52
     ASSIGNMENT 4: First revision due

  Feb. 20 F    QUIZ
     Grammar:  Sentence Problems I; Articles, Count and Non-count Nouns
     Reading: Oshima and Hogue, pp.168-171; grammar handouts
 
  Feb. 23M    Comparing and Contrasting
      Reading: "What is Local Theology?" by Robert Schreiter;
     Oshima and Hogue pp. 113-124
     ASSIGNMENT 4: Second revision due

  Feb. 27F    Grammar:  Sentence Problems II;  Parallel Constructions
     Reading: Oshima & Hogue, pp. 175-79
 
  Mar. 2   M    Term papers
     Reading: Sample papers
     Leki, pp. 77-85, Oshima and Hogue, pp. 65-66, 145-152
     ASSIGNMENT 5: First draft due

(Mar. 4   W         ASSIGNMENT 5: First draft pickup)

  Mar. 6   F     Mechanics and Style: Quotations and  Paraphrasing, Citations
     Reading: Leki, pp. 199-206
     ASSIGNMENT 5: Final draft due
 
  Mar. 9   M     Spring break--No class

  Mar. 13F     Spring break--No class

  Mar. 16M      Preparing for Essay Exams
      Reading: "Theological Mass Movements in China" by K.H.
     Ting; Leki, pp. 266-72

  Mar. 20F     Timed Writing
     Grammar:  Passive Constructions
     Reading:  Grammar handouts

  Mar. 23M     Timed Writing Review
     Grammar: Relative Clauses and Noun Clauses
     Reading: Oshima & Hogue pp. 180-184, 186-192, 208-220

  Mar. 27F     Grammar: Relative Clauses and Noun Clauses;  Review
     TIMED WRITING REVISION DUE
 
  Mar. 30M     QUIZ
     Writing Case Studies
     Reading: Sample Pastoral Care papers

   Apr. 3F     Case Studies Editing; Narrative Writing
     Reading: Oshima and Hogue, pp. 53-58
     ASSIGNMENT 6: First draft due

   Apr. 6M     Grammar: Tense and Aspect; Modals
     Reading: Grammar handouts
        ASSIGNMENT 6: Second draft due

(Apr. 8   W         ASSIGNMENT 6: Second draft pickup)

  Apr. 10F     Good Friday--No class
 

  Apr. 13M     Mechanics and Style:  Coherence and Unity Revisited
                    Reading: Oshima and Hogue pp. 29-33; Leki, pp. 104-105, 108-
                    109; handout
     ASSIGNMENT 6: Final draft due

  Apr. 17F     In-class Editing
     ASSIGNMENT 7: First draft due
 
  Apr. 20 M     Grammar:  Modals; Review
     Reading: Grammar handouts
     ASSIGNMENT 7: Second draft due

(Apr. 22  W         ASSIGNMENT 7: Second draft pickup)

 
  Apr. 24F     QUIZ
     Sentence problems and paper questions
 
May 6          W         ASSIGNMENT 7: Final draft due
 

Return to Top
                      Assignment Schedule

Assignment 4: Revision of outside papers          First revision due: 2/16
     Second revision due: 2/23

Assignment 5: Critique of Schreiter chapter       First draft due: 3/2
         2-3 pp.First draft pickup: 3/4
     Final draft due: 3/6
 
 

Assignment 6: Case study                First draft due: 4/3
         2-3 pp.Second draft due: 4/6
     Second draft pickup: 4/8
     Final draft due: 4/13

Assignment 7: To be announced                First draft due: 4/17
     Second draft due: 4/20
     Second draft pickup: 4/22
     Final draft due: 5/6

 Return to Top
 
 Appendix B

[Note:  In the original guide on reserve in the library, the appendices listed below include substantive materials that did not transfer easily into a web document.]

  Preface | The Class | Table of Contents
Return to Top