References on Involved English Grammar for Teachers of English as a Second Language


Carina J. Rock
TSLP 846 English Grammar
Dr. Patricia Byrd
Department of AL/ESL
Georgia State University


Contents:

Reference 1 | Reference 2 | Reference 3 | Reference 4 | Reference 5

1.

Source:

Montgomery, Carol and Eisentein, Miriam (1985) Real reality revisited: An experimental communicative course in ESL. TESOL Quarterly, v.19(2), 317-334.

Summary:

This article shares the results of an experimental oral communications course conducted with adult ESL learners at a community college. Very few of these students used English outside their class. The experiment drew its participants from the roll of students who were concurrently enrolled in a grammar intensive course. Approximately half of the grammar class participated in the oral communication course.

The experimental course was planned around a series of weekly field trips to locations where the students would be expected to use English. One goal of this experiment was to draw the content of the course from the students themselves. The class was given the opportunity to decide what activities would be most useful to them.

Following the movement toward fostering a sense of community in the ESL classroom the experimental program creators wanted to give the instructor a more cooperative role. The teachers would not be judges, but helpers. Therefore, there was minimal error correction (used only in cases of severe communication breakdown). The classmates were expected to take an active role in assisting each other.

In evaluating the results of the course the students who participated in the oral communications course were tested against those who were solely enrolled in the grammar course. It was expected that the students would surpass the "grammar only" students in the areas of listening and speaking. It was also expected that they would have some increased improvement over the "grammar only" students in other areas in consideration of the fact that they had been granted more English exposure. The surprise of the study was that the oral communication course participants not only outdid their counterparts in every area of the testing, but that the area that they had "the strongest improvement [was in] grammatical accuracy." (p. 329) Remember the teacher in the oral communications course did not provide any formal teaching of grammar and only rarely corrected the students.

Quotation of Particular Value:

Students want and need real conversation. Even if a curriculum designer decides
that correct grammar is the primary goal the results of this preliminary research
suggest that language use will enhance progress in this area and that the teaching
of grammar does not need to be restricted to formal rules or pattern practice.
( p.331)

This gets to the heart of the article. Teachers of ESL should remember that grammar comes from the real world and that the formal rules are written down after studying real world models. Students should be given the opportunity to see those real world models in practice.

Notes:

At the time of the printing of this article Carol Montgomery was an Instructor in the Humanities Department at LaGuardia Community College teacher oral communications courses to non-native speakers.

Miriam Eisenstien was an Assistant Professor of TESOL and Applied Linguistics as New York University, where she does ESL teacher training.

I was especially interested in the following references that were included in this article:

Richards, Jack C. (1980). Conversation. TESOL Quarterly. v14(4): 413-432.

Stevick, Earl W. (1980). Teaching languages: a way and ways. Rowley, Massachusetts: Newbury House Publishers, Inc.

Taylor, Barry P. 1982. In search of real reality. TESOL Quarterly v16(1): 29-42.

Go back to the top

2.

Source:

Rogozina, Irina (1995). Applying grammar-translation approaches to oral award communicative courses: A Russian approach. TESOL Matters. V5(2). p. 9.

Summary:

This article details the changing focus of Russian ESL students from learning English as a form of written communication to learning oral communication in English. In the past it was assumed that the Russian student of English would need to use English only in research. Changes in the Russian market are allowing Economic development with U.S. businesses. This has resulted in two new intensive programs "Everyday English" and "Business English." Essentially the program is a crash course method intended for adults who have had previous experience with English in the written forms. The first goal of the program is rid the students of their stereotype of "English as a written medium of communication." To accomplish this the students are introduced to taped versions of a dialogue and are not allowed to refer to a written version. The course text contains grammar "commentaries" and exercises for each taped episode. The class structure is "based on the principle that speech models are better learned through correlation with structures." English Grammar is taught through both a method of textbook explanation and oral and aural practice.

Quotation of Particular Value:

Role playing allows students to be involved in speech interaction during almost all of their time in class. This technique is based on the belief that grammar is acquired more effectively when explanation follows intensive speech practice. All grammar drills are disguised in role plays, team work, case studies, games, and songs. These techniques help created an atmosphere where psychological barriers to speaking are overcome and the process of listening becomes more enjoyable.

Notes:

Irina Rogozina is an instructor at Altai State Technological University, Baranaul, Russia. The teaching method she describes was developed by a Bulgarian scientist, Losonov in the 1960s and adapted by G.A. Kitaigorodskaya from Moscow State University.

Go back to the top

3.

Source:

Pauncz, Elizabeth and Elam, Keir (1981). The dialoguing jigsaw game. English language teaching journal, v3 249-252.

Summary:

This article discusses the trend in ESL classrooms away from teaching grammatical structure and toward an emphasis on functional language use. The authors suggest that though this trend is positive they have found it necessary to work on a lesson plan that relies on both methods.

Their technique is a "game designed to convert written material into idiomatic and structured speech patterns in the form of situation based exchanges" (p.250). The plan is to encourage the class to have spoken interaction without intervention from the instructor. Students are given a written narrative and asked to find events in the story where a dialogue might occur. The students are then asked to create a dialogue that was in line with the story. They are encouraged to "employ a range of grammatical structures" that had been reviewed before the activity began. Thus, the relationship between learning the structures and actually applying them into contextual situations is formulated.

The results for these students showed an increased level of motivation and interest. Inspired by the creative aspect of the lesson they tried out many more complicated methods of discourse. This technique allows an opportunity for the instructor to focus the grammatical framework of the lesson while at the same time allowing for creative application of the language.

Quotation of Particular Value:

There has been a marked shift in the philosophy of language teaching from a structural- grammatical basis to a functional-notional emphasis. This has undoubtedly been a fruitful development. The present authors, however, have found it necessary to marry the teaching
of functions with a solid grammatical grounding (249-250).

Notes:

The authors of this study teach ESL in England. The course textbook that provided the chosen narrative and the grammatical instruction was Starting Out by Michael Coles and Basil Lord.

Go back to the top

4.

Source:

Harris-Bosselmann, Tonna (1996). Teaching the grammar of involved discourse in an adult ED ESL class: A resource module. [WWW document] http://www.gsu.edu/~wwwesl/issue1/tonna.htm

Summary:

This resource is a program of teaching involved discourse to adult ESL students in America. The goal of the module is to share with teachers the need for students of ESL to have real interaction with English speakers. The paper first determines the definition of involved discourse as any type of communication that inspires an interactive tone-including advertisements, E-mail, and songs. The grammatical structure of both spoken and written versions of interactive speech are discussed and the result is a number of shared features including "private verbs, THAT deletion, contractions, present tense verbs, 2cnd person pronouns [etc.]" In order to meet the students needs it is important to introduce the student to authentic examples of the language. In teaching grammar through the use of authentic examples the students must view the rules of grammar in cooperation with each other.

The author also suggests that it is important to find opportunities for the students to use their English outside the classroom in field trips and in correspondence with an American volunteer. What follows is a series of in class activities that is detailed in a chart demonstrating the function, grammar and skills that are being worked on in each exercise.

Quotation of Particular Value:

What [the] students really want is this: to meet Americans, to get to know American customs, to make American friends, and to feel like they fit into this melting pot of a country they now call home…[therefore to meet the students needs, the ESL teachers role is to] teach English for acculturation purposes.

Notes:

Tonna Harris-Bosselmann is an instructor of ESL in the Atlanta area. She is currently working on a Masters in Teaching English as a Second Language at Georgia State University.

She used two sources that were of particular importance to her work and would be valuable reading:

Biber, Douglas (1988). Variations Across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.

Byrd, Patricia and Reid, Joy (in press) It's All the Same Grammar. Grammar in Composition Class. Boston: Hienle & Hienle.

Go back to the top

5.

Source:

Offner, Mark D. (1997). Teaching English conversation in Japan: Teaching how to learn. The Internet TESL Journal. v. III, No.3. [WWW document] http://www.aitech.ac.jp/~offner/

Summary:

This article focuses on the problems that needs to be addressed in teaching students conversation. Language teaching that has as its focus passing an exam is destined to be ineffectual. Even if the students can pass the exam it only means the student has mastered how to learn "about the language" not how to "use it for verbal conversation" (p.1). If successful communication is the goal the focus should be on the student's ability to get an idea across and should not require complete grammatical accuracy. Students who desire the ability to speak like a native speaker should be exposed to the rules of grammar, but this goal must play a secondary role to first learning to use the language.

Communication is a creative process. In focusing on rules students do not have the chance to see how flexible a living language is. If the student is learning how to express themselves they may easily be hampered by a concentration on the rules. It is important to encourage students to "play with the fluid language" (p.2). The students should be encouraged to guess at meanings rather than relying on a pattern of continual translation into their native language. Often the guess will be no less accurate in meaning than the too literal translation. It is important for the students to take an active role with the language. This includes using it often in an interactive fashion. Speaking and listening should both be practiced often. Teachers should remember to use the "real world" in their class rooms. The more the students are exposed to the language as something useful, the more they will be interested in learning it.

Quotation of Particular Value:

Using the target language, then, is to create something new and unique and is not simply a copy of redundant patterns. This is not to say that patterns should not be taught, but it is important to understand that they are not "set in stone." Patterns serve as a fundamental starting point from which the student should move on. Students should be encouraged to play with the "fluid" language (p.2).

Notes:

Mark D. Offner teaches at the Aichi Institute of Technology in Toyota, Japan.

He used several sources that I might find valuable including:

Farber, Barry. How to learn any language. Citadel Press, 1994.

Wright, Tony. Roles of teachers and learners. Oxford University press, 1987.


Now what?

Send me an E-mail

Go to the ALESL Department Homepage